“Autumn Day” by Rainer Maria Rilke, Translated by Ryan Wilson
Ryan Wilson is the author of The Stranger World, winner of the Donald Justice Poetry Prize, and How to Think Like a Poet, and he is co-editor, along with April Linder, of the forthcoming… Read More
“The Lost Wine” by Paul Valéry (Translated by Jan Schreiber)
an Schreiber is a poet and translator whose work has appeared in books and periodicals in the United States, Canada, and the UK over several decades. His collection of translations of Valéry,… Read More
“What’s Left of Apollo” by Jan Schreiber, adapted from R. M. Rilke
Jan Schreiber was born in 1941 and grew up in Fish Creek, Wisconsin. He received his BA at Stanford University, his MA at the University of Toronto, and his PhD in English… Read More
“To Eros” by Alfonsina Storni translated from the Spanish by Nicholas Friedman
Alfonsina Storni (1892-1938) is an important Argentine and Latin-American modernist poet. Nicholas Friedman is the author of Petty Theft, which won the 2018 New Criterion Poetry Prize and will be published by… Read More
“The Drunken Boat” by Arthur Rimbaud, translated by John W. Steele
John W. Steele, upon entering his seventh decade, began winding down his career as a psychologist and exploring his long neglected interest in poetry. He is pursuing an MFA in Creative Writing… Read More
“43 [Be Bold! That’s One Way]” by Archilochos, from 7 Greeks, Translated by Guy Davenport
Archilochus was a Greek lyric poet celebrated for innovative use of poetic meters. He is the earliest known Greek author to compose almost entirely on the theme of his own emotions and… Read More
“The Evil One” by Håkan Sandell, Translated from the Swedish by Bill Coyle
Bill Coyle's poems and translations have appeared in journals including the Hudson Review, PN Review and Poetry. His first book of poetry, The God of This World to His Prophet, won the… Read More